The Null Device

Al fresco vs. "al desko"

The Independent has a piece on the cultural differences between England and France, specifically pertaining to the question of lunch, which, in France, is an epicurean ritual taking several hours, whilst in England, is a takeaway sandwich, often efficiently consumed at one's desk (time is money, after all):
The French have the guillotine to thank for that. French food culture really took off when the princes of the Ancien Régime – who had spent most of the 1770s and 1780s gorging themselves – took off into exile. Along with their châteaux, they left their armies of chefs behind, who, sensing the way the wind was blowing, set up restaurants to feed the rising men of the middle class.
Mrs Beeton's Book of Household Management, published in 1861 for England's housewives, did not contain a chapter on "The Foundations of Pleasure", as Brillat-Savarin's had done. Sensuous pleasure in lunching and dining was for someone else – probably for venal foreigners or, as English writer Hannah Glasse said, those men who, full of "blind folly", employed a French chef and "their tricks". "They would," she harrumphed in her book Everlasting Syllabub and the Art of Carving, "rather be imposed on by a French Booby than give encouragement to a good English cook."
There was a time when Continental influences started making inroads into Britain—the two or three decades from the end of post-WW2 austerity —but Thatcherism and the cult of yuppie power-efficiency all but put paid to such profligacy and very un-British decadence, and restored the traditional English order—utilitarian, empirical, with undertones of a very Protestant puritanism—to the lunch hour, bolstered by the ascendant imperative of Anglocapitalism:
By the Eighties, simple pleasures became uneconomical. The Prime Minister gave up sleeping and lunch was for wimps. Well-upholstered City gents, who had previously led the vanguard of British lunching in the restaurants of St James's, were to be found, prawn sandwich in hand, in front of a trading screen in a glass box in Canary Wharf. "We were back to where we started: lunch as fuel to power us into the afternoon," Vogler says.
Meanwhile, where Anglocapitalist modes of gastronomy—i.e., le junk food—infiltranted France, even where they succeeded, they became coopted by French cultural norms on how one relates to food:
Recent headlines proclaiming France to be the second-most profitable market for Ronald and Co (after the US) are true but that's because, as The New York Times points out, the French go to the fast-food chain less often but spend much more, ordering "more than one course" as they would in any other restaurant.

There are no comments yet on "Al fresco vs. "al desko""